【英音】「八卦」英文怎么说?
关你鬼事咩八公!
Another way of saying it is: Stop sticking your nose into other people’s business. This is how the word “nosy” got developed.
↓ ↓ ↓
nosy (also: nosey) (adj.)
Definition: Always wanting to find out things that do not concern you, especially other people's private affairs.
好管闲事的、爱打听别人事情的、八卦的
Oi, don't be nosy! It's none of your business.
喂!不要那么八卦好吗?这不关你的事呀!
Be careful, don't tell him. He's a very nosy person.
你小心点噢!千万别告诉他,他可八卦了。
a nosy neighbor
爱管闲事的邻居
stick / poke your nose into something
Definition: To become involved in something that does not concern you, in a way that annoys people.
多管闲事、插手与己无关的事、八卦
She always has to stick her nose into matters that do not concern her.
她总是要插手和自己无关的事情。
The intro
(Listening Comprehension)
So, if a certain English speaker is asking you whether you have a girlfriend or a boyfriend, or what's your horoscope. Then you could tell him, "Oi, don't be nosy! It's none of your business."
没看懂?请自己查字典!
(这才是真正的学习过程)
小编推荐历史文章
(请点击蓝色字体收听)
↓ ↓ ↓
↑ ↑ ↑